Discover how to
get discovered
And loved by millions of potential Latin American players

Localization Services for Indie Developers

Project Management
Localization has moving parts: file formats, revision rounds, timelines, and back-and-forth that can slow a release down. I handle all of it, start to finish, so you never have to chase a translator or wonder where your project stands.

Translation and Localization
Every line of dialogue, every item description, every story beat, adapted for Latin American Spanish players with the cultural fluency and literary precision your narrative deserves. Not just translated. Localized.

Linguistic QA
I play through your game in Spanish before your players do, catching text overflow, consistency errors, and anything that breaks immersion. The goal is simple: no player should ever spot a mistake. I also offer MTPE for indie developers utilizing AI pipelines.

Glossary and Style Guide Creation
Before a single line is translated, I build the terminology and voice guidelines that keep your entire Spanish version consistent: character names, item names, tone, register, and dialect decisions all in one living document.

Localization Consulting
The best time to think about localization is before you build. I work with developers early in production to design text systems, UI space, and cultural elements that won't cause headaches when it's time to go multilingual.

SEO and ASO
Your Spanish store page is more than a translation, it is how Latin American players find you. I optimize your Steam description, App Store listing, and Google Play page for the keywords your audience actually searches for.
What 250 million players means for your bottom line

Latin America has 340–350 million gamers (250M are Spanish speakers) growing at 5.6% annually, representing 11% of the global gaming market.*
Massive untapped audience
Massive untapped audience

Steam games with Spanish storefronts collect 3× more wishlists per week from Latin markets than English-only listings. Developers report 50–100% lifts in wishlists after adding Spanish.**
Dramatically higher visibility & wishlists
Dramatically higher visibility & wishlists
Spain's gaming market hit €2.41 billion ($2.8bn) in 2024 (+3% YoY), with digital sales surging 19.75% to $1.8bn. Latin America generated $8.7 billion in 2023.**
Much higher revenue potential
Much higher revenue potential

Localization Services for Indie Developers

Project Management
Localization has moving parts: file formats, revision rounds, timelines, and back-and-forth that can slow a release down. I handle all of it, start to finish, so you never have to chase a translator or wonder where your project stands.

Translation and Localization
Every line of dialogue, every item description, every story beat, adapted for Latin American Spanish players with the cultural fluency and literary precision your narrative deserves. Not just translated. Localized.

Linguistic QA
I play through your game in Spanish before your players do, catching text overflow, consistency errors, and anything that breaks immersion. The goal is simple: no player should ever spot a mistake. I also offer MTPE for indie developers utilizing AI pipelines.

Glossary and Style Guide Creation
Before a single line is translated, I build the terminology and voice guidelines that keep your entire Spanish version consistent: character names, item names, tone, register, and dialect decisions all in one living document.

Localization Consulting
The best time to think about localization is before you build. I work with developers early in production to design text systems, UI space, and cultural elements that won't cause headaches when it's time to go multilingual.

SEO and ASO
Your Spanish store page is more than a translation, it is how Latin American players find you. I optimize your Steam description, App Store listing, and Google Play page for the keywords your audience actually searches for.
What 250 million players means for your bottom line

Latin America has 340–350 million gamers (250M are Spanish speakers) growing at 5.6% annually, representing 11% of the global gaming market.*
Massive untapped audience

Steam games with Spanish storefronts collect 3× more wishlists per week from Latin markets than English-only listings. Developers report 50–100% lifts in wishlists after adding Spanish.**
Dramatically higher visibility & wishlists
Spain's gaming market hit €2.41 billion ($2.8bn) in 2024 (+3% YoY), with digital sales surging 19.75% to $1.8bn. Latin America generated $8.7 billion in 2023.**
Much higher revenue potential


Why Spanish for games?
I get it, and I get them.
Most localization services treat Spanish as a checkbox. I treat it as what it is: your entry point into 250 million players who can tell the difference between a game made for them and one that was merely translated.
Born in Latin America. Established in the US. I understand your players from the inside and your deadlines from experience.

Why Spanish for games?
I get it, and I get them.
Most localization services treat Spanish as a checkbox. I treat it as what it is: your entry point into 250 million players who can tell the difference between a game made for them and one that was merely translated.
Born in Latin America. Established in the US. I understand your players from the inside and your deadlines from experience.
Sources:
*sherlockcomms.com
**pocketgamer.biz

